《望终南山寄紫阁隐者》的译文及注释
译文
走出家门,抬起头就可以望见城外的终南山了,翘首瞻望那山上的景色,真的勾起了我无穷的意绪和美妙的怀想。
那里的山色秀美,景色清幽,美得难以名状,那苍翠葱茏的景色日日都展现在我的眼前,这是多么的美妙惬意啊。
只见那儿的天空上方不时飘浮起朵朵白云,它们在天际自在悠然地舒卷伸展。
看着这样美好的景象,我也每每心旷神怡,意兴盎然。
什么时候我能够去造访那个居住在山中的隐士呢?到那时我也要和他一样遁迹于人世,自由自在地栖身在那紫阁峰上。
注释
紫阁:终南山中一个山峰的名字。在今户县东南。当阳光照射时有紫气飘浮,山体高耸像楼阁,因而得名。
引领:伸长脖子去看,这里指翘首而望。
难为名:难以称呼,难以说清楚,指山中景色气象一派壮丽,无法用语言表达。
与之然:与这一派景象浑然一体,不辨物我。是说我心与自然融合而为一体。
造:访问,拜访。幽人:隐居者,这里即指紫阁隐者。
灭迹:离开纷乱的人世红尘。
绝巘(yǎn):高耸的山峰。