译文
有位司空公子,家道富贵却被人鄙视。他穿戴着华贵的衣冠到京城游历,住在平市里,看见綦毋先生,头发斑白,徒步行走。公子说:“呀!您年纪这么大了,不坐车子,又空着两手,要到哪里去呀?”先生说:“想去拜访贵人。”公子问:“您学过《诗》吗?”先生答:“学过了。”问:“学过《易》吗?”答:“学过了。”公子说:“《诗》不是说了吗?用筐篚装币帛作为礼品,献给贵人表示敬意,然后主人、客人才能都尽遂心愿。《礼》不是说了吗?男子初到女家要献上玉器、丝帛、大雁等作礼品,女子初到男家要带上榛子、板栗、大枣、干肉作礼品。《易》不是说了吗?顺应时世太重要了!我看您这样的行事,观您所用的方法,难道能算顺应时世吗?尽管您自己说都学过了,我却以为您实际上没有学过。”先生说:“我将用清谈当作筐篚,用玄理当作礼品。难道礼物仅是指玉帛等礼品吗?”
公子听了,拍着大腿大笑道:“您这么说,实在是太固执了。您既不懂古人的教诲,又不了解现在的实际。当今的急务,哪里用得上清谈呢!时代改了,世道变了,古今风俗不同了。现在有钱的人光荣尊贵,贫穷的人低贱耻辱。可是您却崇尚质朴,谨守真诚。这无异于刻舟求剑、胶柱调瑟。一个不能摆脱贫穷的人,他的名声便出不了家门,这本来是合情合理的啊!”
“从前,神农氏逝世了,黄帝、尧、舜教导人民种田织布,就开始以币帛作礼物互相赠送,当作礼仪的根本。后世先知先觉的人加以变通,开掘铜山,仰观苍天,俯视大地,根据天地的形象铸造了铜钱。使铜钱内呈方形象征地,外呈圆形象征天。这个创造真是伟大啊!”
“钱的形体,有天有地。内仿地之方,外效天之圆。它堆积起来能成山,流通时候如同川。或动或静有时序,使用储藏有规则;便于市场交易,不必耽心磨损;难于朽坏象征长寿,周转不穷象征自然。故而,钱能够天长地久,成为世上神奇之宝。世人待它亲如兄长,送它绰号叫‘孔方’。失去了它就贫弱,拥有了它便富强。它没有翅胯可以飞,没有腿脚能够跑。它能让板着的面孔舒展开,能使难办的事情变容易。钱多的人位居前列,钱少的人排在后面;位居前列的人做高官,排在后面的人为奴仆。高官们丰足富裕,吃用不尽;奴仆们穷困贫乏,缺吃少穿。《诗》上说:‘好了富人们,可怜可怜这些穷苦无依的人。’不就是说的这种情况吗!”
“钱之所以又叫做泉,是因为百姓日常所用,如泉水般源源不绝,再远的地方也能去,再深的去处也能到。京城的达官贵人,疲于去学堂听讲,讨厌听那些空谈,而宁愿打瞌睡。可是,只要一见到我家兄,没有一个人不惊喜膜拜。钱所保佑的,必然大吉大利,何必先去辛苦读书,然后再去寻求富贵!当年,吕公为刘邦的空头礼帖而欣喜欢愉,刘邦对萧何多送两百钱的举动铭刻在心,卓文君脱去布裙而重着锦绣,司马相如弃却围腰而乘坐华丽的车子,官位高,名气大,这都是钱所造成的。骗人的礼帖尚且能令人高兴,更何况实实在在的钱呢!多送两百钱虽然为数不多,如能使人关亲亲密。由此看来,钱可谓神物。有了钱,不居官位却能够尊荣,没有权势却有人巴结,可以进权门,入宫廷。钱所到之处,危可以转安,死可以化生;没有了钱,贵可能变贱,生可能转死。因此,官司纠纷,无钱不能胜;孤弱困顿,无钱不能超脱;怨仇嫌恨,无钱不能化解;奉承之言,无钱不能生发。”
“京城的显贵,当道的权臣,亦无休止地钟爱我家兄。他们拉着钱的手,抱住钱不放,不计较资质的优劣,也不问新铸还是旧有。只要有了钱,家中就能宾客如云,门庭若市。俗话说:‘钱没有耳朵,可以暗地里授受。’这话还有假吗?俗话又说:有钱能使鬼推磨。更何况人呢?子夏说:‘死生有命,富贵在天。’我却以为死生无命,富贵在钱。何以证明这一点呢?试看,钱能转祸为福,转败为成;钱能使危者得安,死者得生。可见,性命长短、仕途贵贱,都取决于钱,天又何尝参与过什么意见呢?天有天的短处,钱有钱的长处。使四时交替运行,让万物生长繁衍,钱不如天;让困窘者得通达,让贫穷者得赈济,天不如钱。古时候,若有臧武仲的智慧、卞庄子的勇力、冉求的才艺,再用礼乐加以修饰,就可以算是一个完人了。现在要成为完人何必如此费事,只要有钱就行了。”
“钱,能使困窘者通达,能令富有者温和,能让软弱者勇悍。所以说,君主没有钱,士人就不来;君主不行赏,士人就不往。俗话说:‘做官而朝中无人,不如回家种田。’其实,即使朝中有人,而你自己没有钱,这与无脚要行走、无翅要飞翔又有什么不同?即使你有颜渊那样的才华,有子张那样的容貌,可是你两手空空,又有什么希望呢?倒不如趁早回家,多方务农经商,不怕舟车往来劳顿,努力赚取钱财。须知,所有的君子,都是与各方面的人打交道,顺应时世,随俗浮沉,上交下结,才使自已的名声更加显扬。”
黄铜中方,听此宏论,叩头回答说:“我们来自西方,分在各国为王,到处都有我们的形迹。长沙、越嶲,都归我管辖。黄金是我父亲,白银是我母亲,铅是我大儿子,锡是我大儿媳。贪心的人见了我们,就像病人到了医生,饥饿的人享受三牲之献,也不会超过对我们的感情!”
注释
钱神论:选自清严可均《全晋文》卷一一三。《晋书》卷九四、《艺文类聚》卷六六、《初学记》卷二二、《太平御览》卷八三六均有节录,异文颇多。
司空公子:作者假托的人名。
不齿:不与同列,表示极为鄙视。
平市里:作者假托的地名。
“顾见”二句:綦(qí)毋(wú)先生,作者假托的人名。班白:即斑白,头发花白。徒行,步行。
币帛:缯帛,古人馈赠用的礼品。筐:方形盛物的竹器。
篚(fěi):圆形盛物的竹器。“币帛”四句出《诗经·小雅·鹿鸣》小序。将:行。
“男贽”二句:贽(zhì),古人初次进见尊长者所持礼品。
榛(zhēn):其果似栗而小。
脩(xiū):干肉。今本《礼记》无此二句。
“随时”句:随时之义,随时势而变通。
“吾视”二句:所以,所为,指言行举止。所由,所从,指经过的道路。
清谈:清雅的言谈。
机神:高妙的玄理。
“礼云”二句:礼难道仅是指玉帛等礼物而说的吗?语出《论语·阳货》。
拊(fǔ)髀(bì):手拍大腿。
固:固执,顽固。
遗剑刻船:即刻舟求剑,比喻拘泥成法而不讲实际。
胶柱鼓瑟:用胶把弦柱粘住,则鼓瑟者无从调节声音。比喻拘泥固执,不知变通。
本:根本。
“内方”二句:古人认为地方天圆。象:象征。
体:形状。
有乾有坤:《易经》八卦的乾、坤二卦。乾之象为天,坤之象为地。
行藏有节:指钱币的流通和贮藏有一定的法度。
市井便易:在市场上做买卖便于交易。
耗折(shé):消耗亏损。
难朽象寿:像长寿难以衰老。
不匮(kuì)象道:像大自然运行不息,不会缺乏。
亲爱如兄:《晋书》作“亲之如兄”,此据《艺文类聚》。
严毅:严厉刚正。
“哿(gě)矣”二句:富人犹可,孤苦伶仃的人就十分可哀。
泉:古代钱币的名称。谓其“流行如泉”(《汉书·食货志》颜师古注)。
京邑衣冠:京城里的士大夫。
讲肆:讲学的地方。《晋书》作“讲肄”。此据《艺文类聚》。
”昔吕公”句:吕公,汉吕后之父。版:进见时用的名帖。刘邦为亭长时,不持一钱往贺吕公,名帖上却写“贺万钱”。吕公迎为上宾,并把女儿嫁给他。事见《史记·高祖本纪》。
“汉祖”句:克,同“刻”,铭记。赢:多。刘邦为小吏时奉差咸阳,吏皆送三百钱,独萧何送五百钱。刘邦铭记萧何多赠二百钱,称帝后多封萧何食邑二千户。事见《史记·萧相国世家》。
“文君”句:文君,卓文君,西汉临邛大富商卓王孙之女。她夜奔司马相如,同驰归成都。相如家贫,文君久之不乐,遂返临邛,与相如卖酒,文君当垆。卓王孙以为耻,不得已分财产与之,文君有钱百万,又穿上锦绣衣裳。事见《史记·司马相如列传》。
“相如”句:相如,即司马相如,字长卿,西汉辞赋家。高盖:高车。犊鼻:犊鼻裈,短裤,或谓围裙,状如犊鼻。相如与文君同返临邛卖酒,文君当垆,相如着犊鼻裈,与保佣杂作,涤器于市。卓王孙分财产与文君后,遂回成都买田舍,致富。
“排朱门”二句:朱门,指富豪之家。紫闼(tà):指帝王宫廷。
诤:同“争”,争执。
幽滞:指失意不得进仕的人。
令问:问候。
洛中:洛阳。朱衣:泛指权贵。
当途:当道,当权。
辐辏(còu):指四方宾客聚集到一处。
闇(àn):同“暗”。
“子夏”三句:孔子的学生,姓卜,名商,字子夏。“死生”二句:出自《论语·颜渊》。
相禄:享有福禄的面相。
与(yù):参预。
臧武仲:春秋时鲁国大夫臧孙纥,有智谋。
卞庄子:春秋时鲁国大夫,以勇力著名。
冉求:孔子的学生冉有,有才艺。
文之以礼乐:用礼乐来加以修饰。
成人:德才兼备的人,即完人,语出《论语·宪政》:“子曰:‘若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。’”
穷:困厄,不得志。
贫:贫弱,软弱。
中人:君主身边有权势的人。
颜子:即颜回,孔子的学生,孔子屡称其有才德。
子张:即颛孙师,孔子的学生,貌美。
空手掉臂:空手摇动臂膀,指空手无钱。
上下:指来往。
同尘和光:即“和光同尘”,语出《老子》:“和其光,同其尘。”这里指与尘俗混同,随波逐流。
黄铜中方:铜钱,这里指钱神。
庚辛:古时把天干与五行相配合表示方位。庚在五方中属西,庚、辛在五行中属金,金在五行中代表西方,故钱自称来自西方庚辛。
分王诸国:分往诸国称王。
越嶲(xī):地名,故地在今四川西昌市。
嫡(dí)妇:嫡长子妻。
伊:句首语气词。
景王:周景王姬贵。尹世:治世。
大铸兹也:周景王时,患钱轻,更铸大钱,事见《国语·周语》。兹:此指钱。
太牢:古代宴会或祭祀时并用牛、羊、猪三牲,称太牢。