陪伴孩子一生的礼物

从一个好名字开始

寓意美雅致美字形美音律美
微信扫一扫,免费使用
古相思曲·其一 两汉·佚名

古相思曲·其一

《古相思曲·其一》是两汉作家佚名的诗,古相思曲·其一的原文:

君似明月我似雾,雾随月隐空留露。

君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。

只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。

魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。

相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。

扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。

译文对照

你好像是明月我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下露珠。

你擅长弹琴我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵。

只因为你对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。

魂牵梦绕着你,一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦。

想思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处。

抚着门框记着你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路。

译文
你好像是明月我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下露珠。
你擅长弹琴我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵。
只因为你对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。
魂牵梦绕着你,一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦。
想思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处。
抚着门框记着你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路。

注释
善:擅长。