咏芙蓉
《咏芙蓉》是南北朝作家沈约的诗,咏芙蓉的原文:
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
译文对照
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
注释
所以:原因,情由。
《咏芙蓉》是南北朝作家沈约的诗,咏芙蓉的原文:
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
注释
所以:原因,情由。