《摽有梅》的译文及注释
译文
梅子落地纷纷,树上还留七成。
想要求娶我的儿郎,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。
想要求娶我的儿郎,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。
想要求娶我的儿郎,快开口莫再迟疑。
注释
摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。
七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。
庶:众多。士:未婚男子。
迨(dài):及,趁。吉:好日子。
今:现 在。
顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈( jì或qì):一说取,一说给。
谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。