陪伴孩子一生的礼物
从一个好名字开始
译文记得那年夜晚,我与谢娘在花下初次相遇时的情景。临近水池的堂屋西面画帘低垂,我们携手暗自约定相会的日期。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分别后,从此音信断绝。如今都是各在他乡,想见面恐怕更没有机会了。
注释谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。水堂:临近水池的堂屋。相期:相约会。残月,谓将落的月亮。音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。因:缘由,这里指机会。